-
1 в сочетании с c'est выражают усиление, служат для выделения члена предложения
gener. qu (c'est ainsi qu'il réussit à nous convaincre âîò òàû åìæ æäàôîñü íàñ æáåäîòü), que (qu') (c'est ainsi qu'il réussit à nous convaincre âîò òàû åìæ æäàôîñü íàñ æáåäîòü)Dictionnaire russe-français universel > в сочетании с c'est выражают усиление, служат для выделения члена предложения
-
2 таков
все они́ тако́вы́ — ils sont tous les mêmes, ils sont tous comme ça
я не тако́в, как вы ду́мали — je ne suis pas ce que vous pensiez
тако́вы́ фа́кты — voilà les faits
••и был тако́в разг. — прибл. il a filé, il a pris la clef des champs
* * *adjgener. ainsi est (Ainsi est le système technologique: chaque objet est transparent et laisse voir ses deux faces.) -
3 так происходит с
part.gener. il en est ainsi de (Un trait peut avoir une composante génétique et être affecté par l'environnement. Il en est ainsi de la pigmentation de la peau humaine.) -
4 так, наприм
part.gener. c'est ainsi que (Après la sélection du modèle, la variante d’exécution pour les différents domaines des bâtiments a été définie. C’est ainsi qu’on a utilisé tant des volets battants que des volets coulissants.) -
5 если это так
conj.gener. s'il en est ainsi, si tel est le cas (Les étapes suivantes peuvent varier en fonction de votre ordinateur. Si tel est le cas, consultez la documentation du produit.), si c'est le cas (Vérifier si le problème se pose aussi avec le nouveau projet et si c'est le cas, cerner le code concerné.) -
6 то
Iс. р. к тотII союз1) ( тогда) alors; чаще пропускаетсяе́сли ты не прие́дешь во́время, то я всё сам сде́лаю — si tu ne viens pas à temps, je ferai (alors) tout moi-même
е́сли так, то я согла́сен — s'il en est ainsi, j'y consens
2) ( разделительный)- то...,- то...
- не то..., не то...- а не то••IIIусилительная частица перев. оборотом c'est ce queэ́того-то я и хоте́л — c'est ce que je voulais
* * *predic.gener. c', ce, soit (...) soit (...), successivement (...), enlaidissement, cela -
7 пойти
1) см. идтипойти́ по направле́нию к... — prendre le chemin de...
пойти́ по доро́ге — prendre le chemin
пошёл! (трогайся!) — allez!
пошёл вон! — va-t'en!, hors (придых.) d'ici!; décampe!, fiche-moi le camp! (fam)
2) (+ неопр.) (начать делать, приняться) разг.и пошли́... — et les voilà qui se mettent à...
••пойти́ на же́ртву — sacrifier qch
пойти́ войно́й ( на кого-либо) — commencer la guerre avec qn
ему́ пошёл девя́тый год — il va sur ses neuf ans
е́сли на то́ пошло́ — s'il en est ainsi
он пошёл в отца́ — c'est son père tout craché
* * *v1) gener. aller chercher, aller à la rencontre de (qn), consentir (на что-л.), prendre le parti de (на что-л.), prendre les devants, venir, venir à la rencontre de (qn)2) colloq. être -
8 в конструкциях с наречием или с предлогом и существительным и союзом que
Dictionnaire russe-français universel > в конструкциях с наречием или с предлогом и существительным и союзом que
-
9 гарантировать себе
vgener. (что-л.) être assuré de (qch) (On est ainsi assuré d'obtenir une bonne interpénétration des cordons.) -
10 именно так и следует работать
part.Dictionnaire russe-français universel > именно так и следует работать
-
11 предложение принимается
Dictionnaire russe-français universel > предложение принимается
-
12 так обстоит дело с
part.gener. il en est ainsi de(...) (...) -
13 таким образом, что
adjgener. c'est ainsi que, de telle façon que(...) (...), de telle manière que(...) (...), de telle sorte que(...) (...) -
14 это так только на вид
nDictionnaire russe-français universel > это так только на вид
-
15 коли
разг.siко́ли на то пошло́... — s'il en est ainsi...
-
16 коли
разг.siко́ли на то пошло́... — s'il en est ainsi...
-
17 так
1) ( таким образом) ainsiсде́лайте так! — faites ainsi!
так и́ли и́на́че — quoi qu'il en soit, de manière ou d'autre, toujours est-il que
так же, как... — de la même façon que..., ainsi que, aussi bien que
так, что́бы... — de manière que...
так тому́ и быть — ainsi soit-il
2) ( настолько) tellement, tant; si (при прил. и нареч.)он так измени́лся, что... — il a tellement changé que...
он так измени́лся! — il est bien changé!
он так силён, что... — il est si fort que...
не так ско́ро — pas si vite
бу́дьте так добры́ — ayez la bonté de...
он был так же ве́сел, как и все остальны́е — il était tout aussi gai que les autres
3) утв. частица c'est ça; ouiи́менно так — c'est bien cela
не тут, так там — si ce n'est pas ici, ce sera là
5) союз ( следовательно) doncтак вот где... — c'est donc ici...
••так как — parce que, puisque, comme
так что... — de sorte que...
так называ́емый — un soi-disant; dit; презр. prétendu
так называ́емое ба́бье ле́то — l'été de la Saint-Martin
так сказа́ть разг. — pour ainsi dire
что́-то не так — ce n'est pas cela; il y a anguille sous roche
и так да́лее — et ainsi de suite, et cætera [ɛtsetera]
та́к себе разг. — plus ou moins; couci-couça; comme-ci, comme ça; couci-couci; pas fameux, passable (в знач. сказуемого)
пье́са э́та та́к себе — cette pièce n'est pas fameuse
так то́чно! — parfaitement!
как бы не так! разг. — compte là-dessus!; plus souvent (fam)
* * *part.1) gener. ainsi, autant(...) que(...) (æå), comme cela, comme ça, de cette façon, de la sorte, tellement, une fois (в конце фразы;...), aussi, tant, (с наречием) si2) colloq. comme quoi, tant que ça, pareil -
18 можно
мо́жно мне? — puis-je?, pourrais-je?
е́сли мо́жно — si c'est possible
здесь мо́жно кури́ть? — peut-on fumer ici?
как мо́жно скоре́е — au plus vite, le plus vite possible
как мо́жно ра́ньше — le plus tôt possible
как мо́жно бо́льше — le plus possible
как мо́жно ме́ньше — le moins possible
как мо́жно! (отриц.) — vous n'y pensez pas!
мо́жно ли так поступа́ть! — est-il permis d'agir ainsi!
••мо́жно сказа́ть вводн. сл. — pour ainsi dire; comme qui dirait (fam)
* * *predic.1) gener. il y a moyen de(...) (...), on peut2) colloq. (согласие) ce n'est pas de refus (íàïð., Œàéûæ? - Ìîæíî! - Du thé? Ce n'est pas de refus) -
19 итак
(таким образом, следовательно) ainsiита́к, вопро́с решён — ainsi la question est résolue ( или tranchée)
* * *conj.1) gener. ainsi donc, comme ça, donc (возвращение к прерванной мысли), eh bien! (побуждение), or, en résumé (En résumé, quels sont les principaux avantages du régime d’enregistrement ?), a, donc, ainsi2) colloq. alors3) phras. en un mot comme en cent -
20 полагаться
I1) безл.полага́ется — il est d'usage de ( в обычае); on est obligé de ( об обязанности)
не полага́ется — ce n'est pas l'usage (abs), il n'est pas d'usage ( или dans les usages) de ( не в обычае); il n'est pas permis de, défense de ( запрещено)
так вести́ себя́ не полага́ется — ce n'est pas une manière de se conduire, on ne doit pas se conduire ainsi
так полага́ется — c'est l'usage
2) безл. ( причитаться)ему́ полага́ется — il a droit à
ка́ждому из вас полага́ется по сто рубле́й — il vous revient cent roubles à chacun
IIя всеце́ло полага́юсь на вас — je m'en rapporte entièrement à vous
см. положитьсяполага́ться на самого́ себя́ — compter [kɔ̃t-] sur soi
* * *v1) gener. compter2) liter. s'appuyer (sur), se reposer (sur qn) (на кого-л.)
См. также в других словарях:
Ainsi Parlait Zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en allemand) est un poème… … Wikipédia en Français
Ainsi parla Zarathoustra — Ainsi parlait Zarathoustra Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en… … Wikipédia en Français
Ainsi parlait zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en allemand) est un poème… … Wikipédia en Français
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Ainsi parlait Zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (en allemand : Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen ) est un poème… … Wikipédia en Français
AINSI — adv. En cette manière, de cette façon. L orateur parla ainsi. La chose est ainsi, se passa ainsi. Les choses étant ainsi, je n ai plus rien à dire. Cela n ira pas ainsi. Il n en ira pas ainsi. Le sort le veut ainsi. Ainsi l a voulu sa destinée.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AINSI — adv. En cette manière. L’orateur parla ainsi. La chose est ainsi, se passa ainsi. Les choses étant ainsi, je n’ai plus rien à dire. Cela n’ira pas ainsi. Il n’en ira pas ainsi. Le sort le veut ainsi. Ainsi l’a voulu sa destinée. Ainsi va le monde … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ainsi Soit Je... (single) — Ainsi soit je… (single) Pour l’article homonyme, voir Ainsi soit je…. Ainsi soit je… Single par Mylène Farmer extrait de l’album Ainsi soit je… Face A Ainsi soit … Wikipédia en Français
Ainsi Soit Je… — Pour l’article homonyme, voir Ainsi soit je… (single). Ainsi soit je… Album par Mylène Farmer Sortie avril 1988 Durée … Wikipédia en Français
Ainsi soit-je… — Pour l’article homonyme, voir Ainsi soit je… (single). Ainsi soit je… Album par Mylène Farmer Sortie avril 1988 Durée … Wikipédia en Français
Ainsi soit je... — Ainsi soit je… Pour l’article homonyme, voir Ainsi soit je… (single). Ainsi soit je… Album par Mylène Farmer Sortie avril 1988 Durée … Wikipédia en Français